Okay, things are moving forward, and that’s both very good and very important to me because, as many of you are aware, I have slipped behind a little in my writing schedule for book 3 of the Khekarian series – mainly due to unforeseen circumstances – This is not a huge concern just yet, I am merely aware of the situation.
Just in the last few days, however, I’m happy to report that things have picked up. I have decided to take advantage of this fortuitous flow of energy and run with it, channeling it mostly into the manuscript. My intention is to get ahead once again. Getting ahead and staying ahead really is the better place to be, as I’m sure you all know.
What all this means for you, alas, is that I will put a little less time into writing my daily posts and exploring Blogsville, at least for the time being.
I will still post on a daily basis, and I will try and keep my meanderings and ponderings interesting, or at least entertaining.
I will also, of course, endeavor to keep up with everyone.
I just wanted to warn you that if things do seem light, or I don’t seem to be around as much as I normally am, or I don’t respond as readily as I normally do, everything is fine and you can just put it down to me getting heaps done.
Which I am sure I shall report on.
Cheers, everyone! Have a great day.
I’ll get right on it! 😀
Keep on moving (forward) Allyson.
Semangat selalu dear friend 🙂
Semangat selalu kamu juga. 😀
(Would that be better the other way around? “Kamu juga semangat selalu”?)
Semangat selalu, Allyson. ^_^
It better be “Kamu juga semangat selalu” .
Have a nice day ahead 🙂
Halo, Yuna, iya, hari ini apakah baik dan saya semoga haimu yang cerah.
[Hello, Yuna, yes today is good and I wish you a day that is bright – at least I hope that’s what I said.] 😀
Iya, hari ini baik, hanya sedikit mendung
(hanya= only; sedikit = a little; mendung=cloudy).
The point of language is to carry a message in a right way and u did it, i don’t mind a little mistake here and there as long as i caught what you meant because i made so many mistakes in English too, but you captured what i meant really well :).
Ah, you forget to put “harap” for wish.
Heeheehee – Terima kasih, Yuna. I am glad you are very, very patient. 😀 Oh, I didn’t add “harap” because I did not have it in my list. It is added now. 😀
Sama – sama, Allyson.
Nice to share 🙂
Great addition 🙂
I am remembering more, rather than just relying on notes, and it is fun. 😀
That’s really cool, Allyson. Looks like your remembering so much better than me (ah, shame me)…
Have a great Sunday..wish you have a great adventure. Still facing those cute Kangaroos and Wallabies?
Yuna, you are a million miles in front of me. Fair dinkum! I only know a few words. You communicate extremely well. 😀
(Yes, some kangaroos and echidnas, but no photos.)
Selamat Sore, Allyson..
Thank you so much. fair dinkum. Hugssss!
*actually kangaroo is cute 🙂
Hugs to you, too. 😀 Iya, kangaroos are cute.